fbpx

L'Union européenne souhaite lancer une révolution agricole sur le continent européen. Intenção admirável… si elle avait des chances de fonctionner, et surtout si elle n'était pas si hazardeuse.

A Comissão Européia elabora um plano ambicioso com a nova estratégia nomeada « Da fazenda à mesa », « de la ferme à la fourchette ». O objetivo não é mais do que impor uma revolução da agricultura na Europa.

Visivelmente, para a União Européia (UE), a agricultura é uma grande parte responsável pela degradação ambiental, o que obriga os agricultores a assumir uma grande parte do fardeau da luz contra as mudanças climáticas. L'UE a donc fixé deux objectifs principaux: 25% d'agriculture bio d'ici 2030, et une rduction de 50% des pesticides dans le même laps de temps.

Plusieurs auteurs ont souligné les effets negatifs de l'aumentation de la produção de alimentos bio. Com efeito, a agricultura biológica também é baseada em pesticidas, e alguns estudos são realizados.ils émettent plus de dióxido de carbono que l'agrícola convencional.

Sobre a questão dos pesticidas, há também elementos que estão ocultos: a quantidade de pesticidas utilizada atualmente não é comparável ao nível de 60 anos. d'innombrables normes régulatrices produites par les Etats membres.

Les oubliés du débat

O que está acontecendo no debate, é a importação atual de alimentos « não duráveis ».

Em parte, o aumento das normas alimentares na Europa agravou os efeitos do comércio ilícito. Prenons l'exemple des importations frauduleuses d'aliments bio. Dans son rapport de 2019 título « Le système de control des produits biologiques s'est melhorado, mas sures défis demeurent », o Tribunal de Contas da Europa constatou problemas estruturais no sistema de controle do comércio de alimentos bio, malgré les contrôles mis en œuvre en 1991.

Em uma seção sobre a comunicação relativa à não conformidade, o Tribunal de Contas Européia écrit ceci:

« En Bulgarie, nous avons constaté que determinados organismos de controle não comunicam à autoridade competente certos tipos de não conformidade que par le biais de seu relatório anual.

L'autorité compétente ne l'a pas remarquée au cours de ses activités de control. En République tchèque, nous avons constaté qu'en moyenne, les organismos de controle mettaient 33 dias em 2016 e 55 dias em 2017 para sinalizar à autoridade competente um caso de não conformidade afetando o status biológico de um produto. »

Le rapport note également que les délais de communication des cas de non-conformité sont de 38 jours en moyenne na l'Union européenne, alors que la réglementation en vigueur estipula que les rapports doivent être présentés sans délai.

Cela significa que os produtos biológicos não conformes, é-à-dire o comércio biológico fraudulento, continuando um mois en moyenne na circulação legal do mercado único europeu antes de ser sinalizado para os consumidores.

Si l'Union européenne et ses Etats membres sont sérieux en matière de control de la qualidade et d'information et de protection des consumidores, ils ont besoin de mécanismes de detecção et de sinalização que superam a vitesse de distribuição de colis postux.

Des mois de retard

La Cour des comptes européenne nota igualmente que les Etats membres ont pris en moyenne quatre mois de retard em seus relatórios à la Commission européenne et que 50% de tous les rapports analysés ne contenaient pas d'informations.

A China é o maior exportador de alimentos biológicos para a União Européia (sobre a base de pesos, chiffres de 2018, du rapport de la CCE). Tendo em conta as dificuldades importantes relativas ao controle da qualidade de um grande evento de produtos originários da China, deve-se esclarecer que as instituições da UE devem dar prioridade à autenticidade dessas importações de denrées alimentares.

Além disso, as importações legais acabam também por entrar na categoria de produtos «não duráveis» conforme as normas da União Européia. Cela representa um problema considerável com a adoção do acordo de troca gratuita entre o Mercosul e a UE, e empêché pelo passado a conclusão de acordos como o TTIP.

A Europa será confrontada com uma escolha difícil: insistir nas normas preventivas, e arriscar-se a vestir as barreiras proteccionistas, voire de criar uma insegurança alimentar, ou réévaluer a necessidade de certos objectivos ambientais.

Certos voix s'élèvent en faveur de la première option, que consiste em empêcher les importations non duráveis par le biais de tax sur le carbone aux frontières. Eles devem ser informados se a retirada de importações será a solução que permitirá manter a agricultura européia à flor da pele.

Os objetivos fixados no quadro da estratégia « Da fazenda à mesa » poderá evitar consequências negativas sobre a economia em seu conjunto.

Selon une étude d'impact realisée par l'USDA – l'agence américaine dédiée à l'agriculture [dont il faut se rappeler qu'elle n'est pas neutre en matière de politique agricole…] –, cette stratégie, si elle est adoptée par l'UE uniquement, y entraînerait une baisse da produção agrícola de 7% a 12%. Cela entraînerait alors une baisse du PIB de l'UE, laquelle représenterait jusqu'à 76% de la baisse du PIB mundial. Em outros termos, em uma caixa de figura, os três quartos da baisse de produtivité mundial serão atribuídos à Europa.

Além disso, em um cenário de adoção mundial por essas normas, a situação do preço dos denrées alimentares piorou consideravelmente, como constatou os pesquisadores do USDA.

L'Union européenne fait une grave erreur avec son Initiative « Da fazenda à mesa ». Além de não garantir as instituições necessárias para a vigilância dessas medidas, uma decisão tomada de impor uma agricultura biológica e sem pesticidas pode comprometer o nível de vida de consumidores e agricultores.

Je suis d'avis que la stratégie « Da fazenda à mesa » doit être repensée sérieusement ou faire l'objet d'un moratoire à long terme.

Publicado originalmente aqui.

Compartilhar

Seguir:

Mais postagens

Assine a nossa newsletter

Role para cima
pt_BRPT